Go to home page

ENTREVISTA

Graham Fuller: hay que acabar con la adicción de EU a las guerras sin fin

La siguiente entrevista con Graham Fuller, antiguo diplomático estadounidense, ex funcionario de la CIA, y estudioso del Islam, fue realizada por Mike Billington, Director de Inteligencia de la Executive Intelligence Review (EIR) para Asia, el 9 de diciembre del 2021.

EIR: Soy Mike Billington de la EIR, Executive Intelligence Review y el Instituto Schiller. Estoy aquí con Graham Fuller, y sí puede, tal vez podría contarnos un poco de las diferentes funciones en su carrera.

Fuller: Bueno, en términos de servicio público, fui por 25 años, funcionario de operaciones en la CIA, presté servicio en Alemania, Turquía, Líbano, Yemen, Arabia Saudita, Afganistán y Hong Kong. Así que tengo un poco de experiencia internacional. Me gradué de Harvard con una licenciatura en el idioma ruso, en literatura e historia; una maestría en estudios de Oriente Medio; y tenía un gran interés al mismo tiempo en China. Después de retirarme de la CIA, fui vicepresidente del Consejo Nacional de Inteligencia durante cuatro años, que es la institución de pronóstico a largo plazo dentro de la CIA y luego estuve en la Corporación Rand para escribir más sobre la geopolítica y otras cosas. Y desde entonces he trabajado de forma autónoma, he escrito dos novelas, ambas un tanto políticas y muchos libros diferentes sobre el Medio Oriente, el Islam, el Islam político, etc.

El peligro de guerra con China

EIR: Bien, gracias. Así que, en cierto modo, nos dio esta entrevista porque vio la entrevista que hice con el embajador Chas Freeman hace un par de semanas. Allí advirtió que Estados Unidos ya cruzó la línea roja de China al promover esencialmente la independencia de Taiwán y romper todos los acuerdos de los años 70 entre Estados Unidos y China que llevaron a la política de Una sola China y al reconocimiento de Pekín. ¿Cómo evalúa el peligro de una posible guerra entre Estados Unidos y China, incluso una posible guerra nuclear?

Fuller: Por supuesto que es serio. No estoy seguro de que EUA —y admiro mucho a Charles Freeman—, pero no estoy seguro de que EUA haya cruzado la línea roja. Pero creo que estamos a punto de hacerlo. Y mientras tanto, creo que Estados Unidos está aprendiendo mucho sobre lo que significa tener un verdadero competidor como China, a diferencia de, digamos, la Unión Soviética, que era militarmente formidable, pero en términos de poder social y poder blando, no lo era. Creo que Estados Unidos en realidad ha evitado decir específicamente que apoyará la independencia de Taiwán, pero ciertamente la política estadounidense quiere hacer que sea lo más difícil posible que China considere cualquier idea militar para reconquistar y reincorporar Taiwán a China. Va a ser un partido reñido y creo que el objetivo principal realmente debería ser que ambas partes reduzcan la presión, el nivel de retórica que se usa ahora, lo que dificulta mucho un discurso más racional y reflexivo.

El peligro de guerra con Rusia

EIR: Sobre el mismo tema realmente, del lado ruso, el Presidente Putin también ha indicado que aceptar a Ucrania en la OTAN o el traslado de sistemas de armas avanzados a Ucrania o en la frontera de Rusia sería una línea roja. Y Biden, cuando se le preguntó sobre eso, dijo: "No reconocemos ninguna línea roja". En la cumbre del martes, Blinken y Sullivan salieron inmediatamente y dieron declaraciones, lo que daba la impresión de que se trató de un Biden "regañando" a Putin (y Rusia) por su agresión y sus amenazas, etc. Pero luego el propio Biden dijo que el 10 de diciembre, anunciaría una reunión con cuatro países europeos y Rusia para abordar la solicitud de Putin sobre garantías de que la OTAN no avanzaría más al este ni desplegaría sistemas de armas en su frontera. ¿Qué piensa, en general, sobre la cumbre y el potencial para evitar el conflicto con el lado ruso?

Fuller: Bueno, esto es, por supuesto, un problema de larga data. Creo que en términos muy amplios, y esto se aplica tanto a la política de China como a la política de Rusia, Estados Unidos ha tenido durante mucho tiempo el hábito de dominar, no siempre en un sentido negativo, pero ha dominado al mundo desde 1945, donde otros países cedían ante Estados Unidos. Nosotros, Estados Unidos, teníamos el dinero, el armamento, la tecnología y todo lo demás para ser, realmente, el principal actor en el mundo durante ese tiempo. Creo que esta ha sido una política gradual del resto del mundo, gran parte del resto del mundo ha tratado lentamente de ponerse al día. Ciertamente, Europa lo ha hecho, pero también gran parte del resto del mundo. Pero mientras tanto, durante todo el período de la Guerra Fría, Estados Unidos estuvo en la posición de —la retórica era— el defensor del Mundo Libre, entre comillas. Así que creo que Estados Unidos se ha sentido como la potencia dominante, el poder hegemónico del mundo, el líder del mundo libre, cualquier término que se quiera usar. Pero la realidad en el mundo moderno y especialmente desde el 11 de septiembre, la hegemonía estadounidense, el predominio, es una cualidad que se desvanece, y que gran parte del resto del mundo ahora está surgiendo. Esto creo, que la mentalidad estadounidense, la mentalidad estratégica, tal vez incluso la mentalidad cultural, encuentra casi imposible, intolerable, aceptar la idea de que cualquier otro país podría convertirse en un competidor homólogo de Estados Unidos. Recuerdo que hace un par de años, cuando asistí a algunas conferencias militares, en Washington, el término que usaba el Pentágono en ese entonces era que Estados Unidos buscaba o quería mantener el dominio de todo el horizonte. Esa no es exactamente la palabra. No era el horizonte, sino un dominio de todo el espectro, el dominio completo del espectro. Eso dice mucho. Y creo que esto es un proceso lento, muy doloroso, que espero que sea de aprendizaje, mediante el cual Estados Unidos tendrá que abandonar cada vez con más cuidado, la suposición abierta de que está a cargo. Quiero decir, creo que incluso vimos esto con el muy desafortunado Blinken, y tal vez con Sullivan también, en la reunión de Anchorage, cuando Sullivan, o Blinken, antes de la reunión, anunció que estaba muy seguro de que la reunión saldría bien y que Estados Unidos trataría con China desde una posición de fuerza. Bueno, tal vez recuerden que los chinos lo increparon bruscamente, y básicamente dijeron: ¿cómo se atreve a decir eso? No tiene derecho a decir que está tratando con nosotros desde una posición de fuerza. Vamos a negociar, queremos ser tratados, seremos tratados como iguales por ustedes en un plano de igualdad. Creo que eso hizo retroceder, tal vez incluso conmocionó, a la 'masa amorfa' de la política exterior en Washington, que nunca había sido tratada en esos términos, por un país que se está convirtiendo de manera bastante demostrable en un competidor en casi todos los aspectos.

EIR: Me recuerda a la doctrina de Rompimiento Limpio de los noventa. Se trataba de [David] Wurmser, [Douglas] Feith, [Dick] Cheney y [Donald] Rumsfeld. Básicamente decían que necesitábamos una ruptura limpia para defender a nuestros amigos en Israel. Y luego dijeron literalmente —creo que a esto se le llamó la Doctrina Wolfowitz— que debemos impedir que cualquier país o combinación de países alcance una posición en la que desafíen nuestro dominio, nuestra superioridad. Quiero decir, ese era literalmente el planteamiento.

Fuller: E incluso desafiar el dominio israelí, creo que fue una buena parte de eso. Sí, quiero decir, los tiempos están cambiando, el mundo está cambiando y será una lección dolorosa. Pero creo que, tal vez, incluso Biden, en sus últimos años, puede estar empezando a darse cuenta de que la vieja retórica ya no funciona tan bien. Y Rusia no es exactamente la antigua Unión Soviética, y Rusia, que ahora trabaja con China, ciertamente representa una fuerza global muy diferente, no solo militarmente, sino que creo, como sabe, estratégica, cultural y diplomáticamente en todos los sentidos.

EIR: Es interesante, varias de las declaraciones rusas sobre la cumbre incluyeron decir lo que usted acaba comentar: uno de ellos llamó a Biden "político chapado a la antigua" que comprende el peligro de la guerra, y otro de ellos pidió a Biden que calmara a las personas que lo rodean.

Fuller: Sí, bien dicho.

Estados Unidos: Venganza contra los pueblos afgano y sirio

EIR: De acuerdo. Usted era el jefe de la estación de la CIA en Kabul en la década de 1970, y sé que ha permanecido muy activo en los debates políticos afganos hasta el día de hoy. Claramente, ese país se encuentra ahora en una catástrofe económica y humanitaria. Tanto el Programa Mundial de Alimentos como la Organización Mundial de la Salud están gritando tan fuerte como pueden que muchos millones de ciudadanos afganos se enfrentan a la muerte por inanición y falta de atención médica a medida que se acerca el invierno. Y, sin embargo, Estados Unidos mantiene las sanciones y congela miles de millones de dólares que pertenecen al pueblo afgano. ¿Cómo explica esto?, que yo considero una indiferencia depravada, y en su opinión ¿cómo podemos resolverlo?

Fuller: Bueno, como sabe Mike, el pueblo afgano ha sido víctima de la rivalidad entre las grandes potencias durante muchas, muchas décadas, desde la invasión soviética inicial de Afganistán para proteger al nuevo régimen comunista que llegó al poder allí en 1978. Entonces los estadounidenses y muchos estados musulmanes y otros, han participado en la guerra dentro de Afganistán que ha matado a cientos de miles, probablemente millones de afganos durante muchos años, lo que ha llevado a una guerra civil, después de la salida soviética, la guerra civil entre los muyahidines y luego, la anarquía absoluta dentro de Afganistán durante varios años. Y después entraron los talibanes para restaurar el orden, una especie de justicia fronteriza dura, un orden de paz, dentro del país. Y posteriormente todo el asunto de Bin Laden y en seguida la invasión estadounidense. Así que esto ha sido algo brutal y permanente. Lo que temo es, qué tan fácilmente es capaz Estados Unidos de aceptar el hecho de que esta es una guerra más, que no ganamos, y que no va a sufrir por los vencedores del país, los talibanes. No soy un gran admirador del Talibán, pero son de hecho los ganadores, y creo que casi todos en la región lo reconocen, para bien o para mal. Es la realidad. Así que creo que si esto se trata de una especie de política de venganza hacia los talibanes, para hacerlos sufrir, y quién sabe, tal vez haya incluso quienes esperan que estalle una guerra civil, o lo que sea y le dé a Estados Unidos la oportunidad de ganar un nuevo punto de apoyo. No lo sé, pero es una política muy fea si va más allá de los simples puntos de presión tácticos y temporales para tratar que el Talibán haga algunos cambios de perspectiva política interna. Si va mucho más allá de eso, hacia una venganza más amplia, o un deseo de restaurar el status quo, será trágico. Y es parte de una tragedia tan larga.

También vemos esto en otros lugares, como en el caso de Siria. Estados Unidos ha estado descontento con Siria desde que tengo memoria. Cuando entré en el gobierno por primera vez en los años setenta, incluso en los sesenta, el régimen de Assad, padre e hijo, ha sido hostil a Estados Unidos durante mucho tiempo, y a lo que perciben como la hegemonía estadounidense en el Medio Oriente, y a la capacidad de Israel de dominar militarmente de forma absoluta toda la región, sin ninguna justicia particular para los palestinos. Así que creo que Estados Unidos la ha tenido agarrada con Siria durante 40, 50, 60 años, tratando de derrocarla, no con la mayor fuerza, pero sí con un constante debilitamiento de Siria de una forma u otra. Una vez más digo, no soy un gran admirador del régimen sirio. Nunca ha sido una democracia, es un gobierno de minorías, pero ha sido la realidad del Medio Oriente durante mucho tiempo. Pero incluso hasta el día de hoy, podemos ver la participación de Estados Unidos en guerras civiles en Siria, en las que gran parte del objetivo, aún, es castigar a Siria, derrocar al régimen, cambiarlo todo y nuevamente ha fallado. Y de nuevo, la víctima, lamentablemente, es el pueblo sirio. Simplemente parece que no podemos aceptar la realidad de que hemos sido derrotados nuevamente en ese tipo de lucha.

Se debe reconocer a los movimientos políticos islamistas

EIR: Usted argumentó en un momento que no habrá una solución a la crisis de Medio Oriente, a menos que se reconozca al Hezbolá, a Hamás, e Irán, que tienen que ser parte de esto. Y, sin embargo, los israelíes y muchas personas aquí en Estados Unidos consideran a esas tres instituciones como terroristas, gente malvada, etc. ¿Cómo se va a lograr eso? Quiero decir, ¿qué se puede hacer, especialmente con el tema del Hezbolá y Hamás? Y en Siria, ¿cómo se puede resolver eso hoy?

Fuller: Bueno, como usted sabe, Estados Unidos en particular ha estado dispuesto a etiquetar de "terrorista" a cualquier grupo musulmán que no le guste. Francamente, me parece casi grotesco que hayamos persuadido a nuestros compatriotas estadounidenses de que Irán es la principal amenaza terrorista en el mundo. Quiero decir, esto es junto con el hecho de que Arabia Saudita, que ha estado promoviendo interpretaciones extraordinariamente dañinas del Islam, lo que realmente deja poco espacio para la reconciliación generosa, incluso entre los musulmanes. Así que creo que el término terrorista, --usted está familiarizado con muchos países a los que se les pone esta etiqueta, a grupos que buscan mejorar los derechos o incluso que buscan la separación. Y eso también se aplica hoy. Hezbolá es el portavoz, básicamente, de la mayoría de los chiítas en el Líbano. Los chiítas son el grupo más grande en un país multicultural y multirreligioso. Tienen un espíritu y un impulso formidables. Incluso muchos libaneses a los que no les gusta, creen que el Hezbolá es lo único que quizás mantiene a Israel a raya para que no interfiera o invada a Líbano cada vez que quiera. De hecho, Israel está muy nervioso por la fuerza de Hezbolá, que no es puramente militar, es este tipo de impulso, una voluntad, de no permitir que Israel invada al país. De manera similar, con Hamás, quiero decir, Hamás es la Hermandad Musulmana. La Hermandad Musulmana fundamentalmente no ha sido una organización terrorista, en 50 años. Es una organización islamista relativamente moderada. No estoy defendiendo los movimientos islamistas, pero son una fuerza importante en el Medio Oriente y hay un amplio espectro de ellos, desde los terroristas radicales, los terroristas genuinos como Bin Laden u otros grupos en esa región, hasta grupos islámicos bastante moderados, como en Turquía.

Por lo tanto, no se les puede poner a todos, la misma etiqueta. La Hermandad Musulmana sigue preocupada por los derechos de los palestinos en la región. Es una organización árabe, en gran parte. Entonces creo, que si no reconocemos los derechos palestinos plenos y comenzamos a resolver ese problema, este seguirá siendo un problema enconado, que favorece a las organizaciones más radicales, nos guste o no. Están ahí y hay un espacio, un problema, en el que pueden participar.

Permítame mencionar otro término que siempre ha sido muy importante para mí a lo largo de los años, del gobernante egipcio Abdel Nasser, si alguien todavía lo recuerda de los años cincuenta y sesenta. Fue el líder carismático que puso a Egipto en el mapa del Tercer Mundo por primera vez y se convirtió en el favorito, en realidad, de gran parte del mundo árabe. Defendió los derechos árabes y habló sobre ellos. Alguien le preguntó una vez, ¿por qué cree que Egipto tiene un papel tan importante en el mundo árabe en ese momento? Y dijo, el mundo árabe está en busca de un "actor" y Egipto es ahora ese actor.

Creo que eso se aplica a muchas situaciones en todo el mundo, donde existe una gran necesidad de que alguna voz política hable en nombre de una u otra injusticia del mundo y cualquier país que asuma ese desafío, automáticamente se mueve hacia una posición de mayor respeto e incluso apoyo, por gran parte del mundo. Y, lamentablemente, estas tres organizaciones (la Hermandad Musulmana, Hezbolá y el propio Irán) son las fuerzas políticas e ideológicas más grandes en la región. Irán es probablemente la civilización más antigua de Oriente Medio. Ha logrado sobrevivir décadas y décadas de sanciones estadounidenses, el castigo israelí y asesinatos por parte de israelíes, etc., y todavía se mantienen firmes. Es un país fuerte, aunque no nos guste del todo, pero creo que hemos contribuido a empujar a Irán a una esquina en la que está reaccionando, quizás de una manera mucho más agresiva y reactiva de lo que podría haber sido el caso.

Y podríamos hablar más de esto antes de que termine la entrevista. Pero déjeme decir aquí, no estamos pensando lo suficiente en este mundo acerca de por qué surgen los conflictos. ¿Son inevitables o pueden evitarse? Lamentablemente, creo que en el modo de pensar estadounidense o en gran parte de la manera de pensar del mundo, estos conflictos, las guerras, son inevitables, pero no lo son. Simplemente no lo son. Y el truco está en decidir cómo y por qué evitarlos, porque es posible.

El complejo militar industrial

EIR: Eso obviamente trae a colación el tema del complejo militar industrial del que el Presidente Eisenhower advirtió hace mucho, mucho tiempo, que necesita que las guerras continúen. Son necesarias para el grupo industrial militar y sus patrocinadores de Wall Street, que piensan que no se puede permitir que estas disminuyan o van a perder su poder. No sé qué piensa al respecto.

Fuller: Bueno, es muy impresionante cuando vemos en retrospectiva lo que dijo Eisenhower hace tiempo y vemos la realidad de hoy. Creo que acertó en su observación. Yo trato de evitar una visión completamente conspirativa de que todo es Wall Street y el complejo militar industrial, porque hay muchas organizaciones capitalistas enormes, corporaciones que no se benefician de la guerra y buscan evitar la guerra, porque no es buena para los negocios. Muchos empresarios y capitalistas consideran que, si no se producen armas; puede que no sea necesariamente bueno [tener] guerras en absoluto. Pero dicho eso, sí, hay un grupo cabildero de guerra y está vinculado con la idea de que debemos mantener el poder, la hegemonía y el dominio estadounidenses a toda costa. Y eso, por supuesto, le da ventaja a aquellos que quieren apoyar el abrumador dominio militar de Estados Unidos en el mundo de hoy.

EIR: Y sin embargo, perdemos en todos los lugares donde peleamos.

Fuller: Bueno, alguien me comentó una vez, un corresponsal que trabajaba en el Pentágono. Dijo, “sabes, Graham, no lo entiendes (o alguien en el Pentágono le dijo a él), no lo entiendes. No se trata de ganar guerras. Se trata de mantener la organización, mantener la infraestructura. Mientras sigan llegando fondos, mientras podamos mantener la estructura y el entrenamiento, y el armamento, y todo esto, no se tienen que ganar las guerras. Eso es secundario. Es bueno ganar, pero eso es secundario”.

EIR: ¿Qué tipo de imagen del hombre es esa? ¿Que piensa que asesinar a millones de personas y expulsar a millones de sus hogares son cuestiones secundarias?

Fuller: Estoy de acuerdo. Estoy de acuerdo. Es escandaloso, pero me temo que es la condición humana.

Proyecto Avicena para salvar a Afganistán

EIR: Bueno, esperemos que ese no sea el caso. De hecho, mencionaré este tema de Avicena del que le hablé antes de la entrevista. La idea de Helga Zepp-LaRouche sobre el Proyecto Avicena para Afganistán se basa en la tradición de un gran líder islámico que representaba el tipo de líder al que se refirió con Nasser, pero en un nivel muy superior, un gran filósofo, un gran poeta. Y, por supuesto, también un genio de la medicina. Así que me preguntaba si querría hacer un comentario. Conoce bastante bien la historia del Islam. Si quiere comentar sobre el papel de Avicena, y la idea de Helga del llamado Proyecto Avicena como una forma de unir al mundo en torno a la reconstrucción de Afganistán, pero también aplicándolo a estos problemas de guerras enconadas en el Medio Oriente.

Fuller: Sí, esa es una pregunta muy interesante, Mike. Absolutamente. Creo que, a estas alturas, la mayoría de las personas de Occidente son conscientes de que hubo una Edad Dorada del Islam. Hubo un tiempo en que la vida intelectual en el mundo musulmán, el mundo árabe, el mundo persa y más allá en la India e incluso más al este, la vida intelectual era muy rica. Hubo discusiones teológicas muy interesantes y abiertas sobre la religión, la ciencia, la filosofía. En ese punto no eran de mente estrecha. Muchos musulmanes han escrito desde entonces sobre: "¿Se ha cerrado la mente musulmana?" Creo que probablemente se pueda demostrar que ha sido así. La pregunta más importante es, ¿por qué? Hay una respuesta simple; no es la única respuesta, pero es una respuesta importante— es, por supuesto, debido a los largos siglos del imperialismo occidental; británico, francés, alemán, italiano, holandés y estadounidense en otro sentido, lo que realmente ayudó a mantener infantilizados a estos países, es la palabra que usaría con mayor facilidad. Llegaron a depender del exterior; cedieron de manera fatalista al poder de las fuerzas externas que les impidieron hacerse cargo de sus propias vidas y pensar en estos temas con mayor profundidad. 

Entonces, creo que mucha gente traza parte del declive intelectual y del intelectualismo musulmán, árabe y persa en general, de sus ciencias, de sus artes y la supresión gradual de la tradición intelectual dentro del mundo musulmán, en gran parte debido a los ulemas, la clase clerical atrincherada en posiciones de poder siempre que apoyen al régimen en el poder.

Hacían valer su opinión sobre política religiosa de forma absoluta; eso contribuyó a ello. Ciertamente, incluso el cambio de las grandes rutas comerciales terrestres por la Ruta de la Seda, a nuevas rutas marítimas alrededor del Océano Índico hacia Asia Oriental, también fue un factor en el declive del mundo musulmán. Pero es innegable que sucedió eso. Creo que en este sentido Avicena es un reflejo, es una aspiración a volver a lo que hizo al mundo musulmán tan rico, tan fuerte, tan reflexivo, tan productivo intelectualmente en su tiempo. Creo que puede volver a suceder. No hay ninguna razón por la que no debería suceder. Pero el Medio Oriente ha estado atrapado en este terrible lío; podemos remontarnos a muchas, muchas, muchas décadas, si no a cien años de colonialismo y control y dominio extranjero de dictadores apoyados por Occidente, etcétera. Es una historia larga y triste, pero Avicena es un gran símbolo. No es el único; Hay muchos grandes símbolos de una visión más amplia del Islam, un Islam exploratorio y de pensamiento más abierto.

Se debe reconocer a los movimientos políticos islamistas

EIR: Usted argumentó en un momento que no habrá una solución a la crisis de Medio Oriente, a menos que se reconozca al Hezbolá, a Hamás, e Irán, que tienen que ser parte de esto. Y, sin embargo, los israelíes y muchas personas aquí en Estados Unidos consideran a esas tres instituciones como terroristas, gente malvada, etc. ¿Cómo se va a lograr eso? Quiero decir, ¿qué se puede hacer, especialmente con el tema del Hezbolá y Hamás? Y en Siria, ¿cómo se puede resolver eso hoy?

Fuller: Bueno, como usted sabe, Estados Unidos en particular ha estado dispuesto a etiquetar de "terrorista" a cualquier grupo musulmán que no le guste. Francamente, me parece casi grotesco que hayamos persuadido a nuestros compatriotas estadounidenses de que Irán es la principal amenaza terrorista en el mundo. Quiero decir, esto es junto con el hecho de que Arabia Saudita, que ha estado promoviendo interpretaciones extraordinariamente dañinas del Islam, lo que realmente deja poco espacio para la reconciliación generosa, incluso entre los musulmanes. Así que creo que el término terrorista, --usted está familiarizado con muchos países a los que se les pone esta etiqueta, a grupos que buscan mejorar los derechos o incluso que buscan la separación. Y eso también se aplica hoy. Hezbolá es el portavoz, básicamente, de la mayoría de los chiítas en el Líbano. Los chiítas son el grupo más grande en un país multicultural y multirreligioso. Tienen un espíritu y un impulso formidables. Incluso muchos libaneses a los que no les gusta, creen que el Hezbolá es lo único que quizás mantiene a Israel a raya para que no interfiera o invada a Líbano cada vez que quiera. De hecho, Israel está muy nervioso por la fuerza de Hezbolá, que no es puramente militar, es este tipo de impulso, una voluntad, de no permitir que Israel invada al país. De manera similar, con Hamás, quiero decir, Hamás es la Hermandad Musulmana. La Hermandad Musulmana fundamentalmente no ha sido una organización terrorista, en 50 años. Es una organización islamista relativamente moderada. No estoy defendiendo los movimientos islamistas, pero son una fuerza importante en el Medio Oriente y hay un amplio espectro de ellos, desde los terroristas radicales, los terroristas genuinos como Bin Laden u otros grupos en esa región, hasta grupos islámicos bastante moderados, como en Turquía.

Por lo tanto, no se les puede poner a todos, la misma etiqueta. La Hermandad Musulmana sigue preocupada por los derechos de los palestinos en la región. Es una organización árabe, en gran parte. Entonces creo, que si no reconocemos los derechos palestinos plenos y comenzamos a resolver ese problema, este seguirá siendo un problema enconado, que favorece a las organizaciones más radicales, nos guste o no. Están ahí y hay un espacio, un problema, en el que pueden participar.

Permítame mencionar otro término que siempre me ha sido muy importante a lo largo de los años, del gobernante egipcio Abdel Nasser, si alguien todavía lo recuerda de los años cincuenta y sesenta. Fue el líder carismático que puso a Egipto en el mapa del Tercer Mundo por primera vez y se convirtió en el favorito, en realidad, de gran parte del mundo árabe. Defendió los derechos árabes y habló sobre ellos. Alguien le preguntó una vez, ¿por qué cree que Egipto tiene un papel tan importante en el mundo árabe en ese momento? Y dijo, el mundo árabe está en busca de un "actor" y Egipto es ahora ese actor.

Creo que eso se aplica a muchas situaciones en todo el mundo, donde existe una gran necesidad de que alguna voz política hable en nombre de una u otra injusticia del mundo y cualquier país que asuma ese desafío, automáticamente se mueve hacia una posición de mayor respeto e incluso apoyo, por gran parte del mundo. Y, lamentablemente, estas tres organizaciones (la Hermandad Musulmana, Hezbolá y el propio Irán) son las fuerzas políticas e ideológicas más grandes en la región. Irán es probablemente la civilización más antigua de Oriente Medio. Ha logrado sobrevivir décadas y décadas de sanciones estadounidenses, el castigo israelí y asesinatos por parte de israelíes, etc., y todavía se mantienen firmes. Es un país fuerte, aunque no nos guste del todo, pero creo que hemos contribuido a empujar a Irán a una esquina en la que está reaccionando, quizás de una manera mucho más agresiva y reactiva de lo que podría haber sido el caso.

Y podríamos hablar más de esto antes de que termine la entrevista. Pero déjeme decir aquí, no estamos pensando lo suficiente en este mundo acerca de por qué surgen los conflictos. ¿Son inevitables o pueden evitarse? Lamentablemente, creo que en el modo de pensar estadounidense o en gran parte de la manera de pensar del mundo, estos conflictos, las guerras, son inevitables, pero no lo son. Simplemente no lo son. Y el truco está en decidir cómo y por qué evitarlos, porque es posible.

Turquía y la Primavera Árabe

EIR: Usted tiene algo de especialización en Turquía dentro del mundo islámico y escribió un libro que se tituló Turquía y la Primavera Árabe. Supongo que es una reflexión sobre la Hermandad Musulmana, que fue una especie de fuerza dominante en la Primavera Árabe. Según tengo entendido, Erdogan es parte de eso. ¿Quiere ahora hacer un comentario en retrospectiva, con la caída de la Primavera Árabe?

Fuller: Sí, bueno, esto trae a colación la muy importante pregunta a la que aludí brevemente antes sobre el islamismo, los movimientos islámicos o islamistas, como les llamen, hay muchos términos diferentes. Pero básicamente la idea de los islamistas, para decirlo en términos muy simples, es que es una gama de opiniones, como dije, desde bin Laden hasta los activistas por la paz desde una perspectiva islámica. Pero, en esencia, los musulmanes dicen: Miren, el Islam tiene algo que decir sobre el futuro de la gobernanza y la sociedad en el mundo musulmán.   Lo que tiene que decir, lo que elegimos de él, tal como algunos de los primeros movimientos europeos, los demócrata cristianos, etc., sintieron que el cristianismo tenía algo que decir intelectual, religiosa o teológicamente, tenían algo que decir sobre la buena gobernanza en Europa. Así que creo que los movimientos musulmanes, algunos son horribles, brutales, violentos, como bin Laden es el caso principal. Los talibanes han sido bastante bárbaros a su manera. Arabia Saudita ha sido un estado atroz, que ha apoyado a muchos movimientos e ideas bestiales fuera del país, de hecho, fomentando estas ideas de intolerancia; dicen que no es solo el Islam, sino que solo hay una forma de Islam y esa es la forma de Islam saudita, que es el wahabismo, que es absolutamente intransigente y muy retrógrada. De todos modos, la Hermandad Musulmana en todo el espectro es bastante centrista. Ha aceptado la idea de la democracia. Tiene partidos políticos. Estas no son organizaciones secretas ni organizaciones terroristas. No ha sido así durante medio siglo. Ha aceptado la idea de elecciones a nivel estudiantil, a nivel nacional, ha participado en las elecciones, aceptando la idea de algún tipo de práctica democrática.

Estas ideas son completamente abominables para los países como Arabia Saudita u otros dictadores árabes, o dictadores musulmanes en cualquier lugar, que ven esto como algo subversivo. Así que han actuado; es por eso que Arabia Saudita se ha apresurado a condenar a la Hermandad Musulmana como terroristas, aunque es muy, muy difícil probar eso en los últimos 50 años. Hace cincuenta años, sí, se entretuvieron con eso, pero no desde entonces. Así que creo que Turquía no se llama oficialmente a sí misma Hermandad Musulmana, pero ciertamente el partido gobernante tiene buenos lazos con la agrupación. Y de nuevo, Turquía se ha vuelto una democracia abusiva, pero sigue siendo una democracia. Quiero decir, hay elecciones reales. Es una democracia injusta o antiliberal, creo que es el término que usamos. Sin embargo, todavía tiene elecciones. Y creo que cuando llegue el día en que el Presidente Erdogan en Turquía pierda las elecciones, si no hay manipulaciones, creo que seguramente acatará eso. Así que la cuestión de la compatibilidad del Islam y la democracia que la Hermandad Musulmana en particular, creo ha aceptado, está lejos de acabarse. Y el debate está lejos de terminar. Quiero decir, incluso estamos debatiendo en Estados Unidos sobre las ideas religiosas, las creencias sociales, el aborto, entre otras cosas. Por lo tanto, no se pueden separar totalmente las opiniones morales de las políticas y las opiniones morales se basan de manera importante a menudo en ideas religiosas. No tiene por qué serlo, pero esa suele ser su fuente.

La Fundación Nacional para la Democracia (NED): Sustituto de la CIA

EIR: ¿Hasta qué punto cree que la NED, la Sociedad Abierta, el grupo que quiere los cambios de régimen fueron una influencia en la Primavera Árabe? ¿Y en qué medida cree que eso provocó una reacción en su contra?

Fuller: En un tiempo cuando todavía trabajaba en Washington, creía firmemente en la Fundación Nacional para la Democracia y creía que la democracia tenía mucho que ofrecer a gran parte del mundo. Todavía creo en la democracia; es como dijo Winston Churchill, es la peor forma de gobierno, excepto todas las formas que se han tratado antes. Pero de alguna manera, a lo largo de los años, la Fundación Nacional para la Democracia, o NED, realmente casi se convirtió en un sustituto de la CIA. Estados Unidos en gran parte se salió del negocio de hacer que la CIA derrocara países; y por cierto, no es que la CIA escogiera llevar a cabo estos derrocamientos; esto fue por orden presidencial o por órdenes de Kissinger o lo que sea. La Fundación Nacional para la Democracia se convirtió en una cara mucho más agradable del cambio de régimen. No mediante la violencia, sino mediante el uso de todo tipo de medios financieros, ideolόgicos y el entrenamiento y otro tipo de cosas, para lograr el cambio. Creía que la democracia era una gran meta de Estados Unidos, pero a medida que comencé a observarla a lo largo de los años, comencé a ver cuánto de esto era seleccionado cuidadosamente. Que la democracia era, como he dicho a menudo, un castigo para nuestros enemigos, para derrocarlos. La democracia nunca es un regalo para nuestros aliados. Ya sabe, no estamos decidiendo que vamos a otorgar la democracia a Arabia Saudita o cualquier otro número de regímenes autoritarios en todo el mundo. Tenemos todo tipo de cosas que decir sobre los derechos de los uigures en China y me preocupan mucho los uigures en China. He estado allí. He escrito sobre eso. Pero creo que el hecho de que estén en China parece ser el punto más importante para la política estadounidense que el estado de los uigures en este momento en particular. Por tanto, es muy selectivo, lo que socava la credibilidad ideológica de Estados Unidos a la hora de impulsar la democracia. La usamos cuando queremos derrocar a alguien, pero no tenemos mucho que decir sobre esta de otra manera. No tenemos mucho, incluso en los derechos humanos, quiero decir, esto tiende a ser un arma utilizada para derrocar o debilitar seriamente a los países. Pero si es un país amigo, no lo hacemos. Nunca hablamos de Cachemira o de la política de India contra Cachemira, o de las políticas de India contra los musulmanes en general u otros grupos religiosos en India, porque India, bueno, ellos son los buenos, así que no hablamos de eso. Pero si en Israel aplastan los derechos de los palestinos, no hablamos sobre eso. Pero si se trata de los chechenos en Rusia u otros grupos en China, entonces tendremos mucho que decir al respecto. Siento que hemos degradado  ideológicamente la validez misma de promover la democracia.

Los uigures y el desarrollo nacional de China

EIR: Ciertamente estoy de acuerdo con usted en eso. Permítame hablar sobre el tema de los uigures y Xinjiang. Leí el estudio que usted y Frederick Starr hicieron en el 2004, llamado "El problema de Xinjiang", que involucró a académicos...

Fuller: Pero fue principalmente Jonathan Lipman, un destacado estudioso de los musulmanes en China, quien fue mi socio en la redacción de ese ensayo. Fred Starr hizo posible el libro con mucha habilidad, unió a muchas disciplinas diferentes, pero los autores fuimos Jonathan Lipman y yo. Jonathan tiene un libro maravilloso sobre los musulmanes en China. Un libro encantador y muy ameno. [ver Familiar Strangers: A History of Muslims in Northwest China]

EIR: Lo voy a buscar. Desde entonces, por supuesto, los uigures vinculados al EIIS que llevaron a cabo ataques terroristas en Xinjiang y la respuesta china a eso fue lanzar lo que ellos llaman una campaña de educación masiva o una reeducaciόn masiva de los jóvenes que estaban bajo la influencia de los yihadistas. Pero al mismo tiempo llevando a cabo un desarrollo económico masivo en la región; crearon nuevos proyectos industriales y agrícolas en Xinjiang. Y ciertamente, eso es todo lo contrario de las dizque campañas antiterroristas en el Occidente, que eran en gran medida bombardear a los países hasta devolverlos a la Edad de Piedra. No obstante, lo que China está haciendo, Pompeo y los de su calaña, lo etiquetaron como genocidio y de hecho, están imponiendo sanciones a China incluyendo el llamado boicot diplomático de los Juegos Olímpicos por el supuesto genocidio en Xinjiang. Me parece que esto no solo es absurdo, sino realmente repugnante, usted ciertamente sabe mucho sobre los uigures en Xinjiang. ¿Cómo ve eso ahora a la luz de esta crisis?

Fuller: Es un tema complicado, Mike. Para empezar, no aceptaría que se use el término genocidio, creo que Washington lo está aplicando de nuevo de una manera muy vaga, no tanto en los hechos del tema, porque si vemos el trato a los palestinos, las cifras son mucho menores. Pero respecto al trato a los palestinos en Cisjordania e Israel, podría haber cosas muy comparables. De todos modos, esto no es un genocidio, creo que es, [bueno] algunas personas han utilizado el término opresión cultural. Algunos incluso lo han llamado culturicidio. Se conoce que China es, y soy un gran admirador de China, he estudiado la historia y la literatura china y cosas así. Tengo una gran admiración por el pasado de China y de hecho, incluso de sus extraordinarios logros actuales. Pero China también es un país en el que es difícil ser una minoría. La etnia china han domina masivamente el país, simplemente de manera numérica abrumadoramente, por lo que es difícil ser una minoría en China en cualquier lugar y no ser "han-izado", por así decirlo, convertido en chino han lingüísticamente, culturalmente y de otra manera. Esto no es exclusivo de China; otros países han impulsado la integración cultural en el pasado. No sé en qué año exactamente, pero creo que en el siglo XVIII Francia tuvo una política extraordinaria de imponer, con cierta fuerza, el idioma de París en todo el país y aniquilar así a los dialectos regionales e idiomas como el celta o el vasco y otros.

Así que en el proceso del desarrollo de la nación, le guste o no a uno, los gobiernos, sean buenos o malos, duros o no, tienden a tratar de impulsar la homogeneización de su población para que sea más fácil de gobernar, para tal vez hacer más fácil que la gente se lleve bien socialmente. No sé. Entonces los chinos son parte de esta larga tradición. Y es fácil cuando se tiene a mil cuatrocientos millones de personas y no sé cuáles son las estadísticas de las minorías que no son han, pero probablemente las cifras son bastante pequeñas en comparación. Así que sí, siento que los chinos han sido bastante duros en Xinjiang en el esfuerzo de hacer a todos unos han, o convertirlos en "buenos chinos", en chinos han, a la población uigur. Y los uigures, por supuesto, de todos los grupos del país son los más alejados de Pekín, están muy lejos, al Occidente. Quiero decir, la capital de la provincia de Xinjiang en China está más cerca de Islamabad que de Pekín. Así que estás hablando de una sociedad islámica turca de larga data, muy distante. Deploro los campos de reeducación. Tienen pinta de ser, me parece, el tipo de organizaciones fascistas del pasado. Pero no creo que sea un término legítimo el llamar a esto genocidio.

Y también tenemos que llegar a la pregunta más profunda de, ¿quién merece un estado independiente? Los chechenos en Rusia y la Unión Soviética han sido un grupo étnico totalmente distinto. Son musulmanes, no cristianos, pero han estado presionando, incluido el uso de la violencia durante años, durante más de cien años, para obtener la independencia de la Unión Soviética o de Rusia. Entonces este es un problema continuo. Y ciertamente no apoyo la violencia en ninguno de los lados de esto. Pero reconozco que en cualquier proceso de industrialización de China, incluidas sus distantes regiones occidentales, se van a construir fábricas, y más aún, cientos de miles, si es que no millones, de chinos han han venido a las áreas que desde hace mucho tiempo han sido ocupadas, habitadas durante mucho tiempo por los uigures musulmanes, los uigures musulmanes turcos. Y, naturalmente, están profundamente perturbados por esta enorme afluencia de trabajadores industriales chinos, que están ocupando las propiedades inmobiliarias, están derribando sus viejas ciudades, están debilitando el Islam, cerrando mezquitas, imponiendo el requisito del idioma chino. Obviamente, si uno va a vivir en China, es mejor que aprenda mandarín. Así que no se puede decir que todo sea brutal, pero es una cuestión compleja de cómo se intenta integrar este país sin utilizar técnicas brutales. Y creo que China en los últimos años se ha movido en la dirección de una dureza innecesaria en ese tema.

La visionaria Iniciativa del Cinturón y la Ruta

EIR: Bueno, déjeme decirle que han construido más mezquitas en Xinjiang que en cualquier otra parte del mundo. Así que también se debe tener eso en cuenta. Lo que está diciendo sobre Xinjiang también se aplica al Tíbet y nuestra organización desde el principio, la idea de LaRouche y las ideas del Instituto Schiller, siempre se basaron en la idea de la paz a través del desarrollo, que no se puede intentar lograr la paz y después el desarrollo. En realidad, se debe traer el desarrollo como una forma de abordar las necesidades comunes de todas las personas, de todos los movimientos religiosos, de todas las diferencias étnicas, etc. Y definitivamente, esa es la forma en que los chinos han enfocado tanto al Tíbet como a Xinjiang y en el proceso han aumentado dramáticamente la población de Xinjiang, elevaron enormemente el nivel de vida de la población uigur. Y su argumento, por supuesto, es que cuando la gente se queja de los derechos humanos, el derecho humano más fundamental es el derecho a la vida y a un nivel de vida digno. Y están muy orgullosos de haber sacado a todo el país, incluida toda la gente de Xinjiang, de la pobreza extrema. Todavía hay pobreza, pero se ha eliminado la pobreza abyecta. Mucho de esto es también lo que han hecho internacionalmente, el proceso de desarrollo, a través de la Franja y la Ruta. Y, por supuesto, Xinjiang es un cruce de la Franja y la Ruta. Así que permítame preguntarle, qué piensa sobre todo el proceso de la Franja y la Ruta, que por supuesto, la gente que se opone a China en Occidente también lo denuncia de manera rotunda con todo tipo de términos desagradables. Pero es una base sobre la cual, si cree en la idea de que la paz se logra a través del desarrollo, se pueden resolver estos problemas no solo en China, sino también en Afganistán y en el Oriente Medio. En particular, me pregunto ¿qué piensa sobre los esfuerzos de China para llevar la Franja y la Ruta al Medio Oriente?

Fuller: Creo que la idea china de la Franja y la Ruta es una idea extremadamente imaginativa y emocionante. Es visionaria en el sentido de unir y juntar a diversas sociedades de Asia Central que no han estado unidas desde los días de Gengis Kan, quien fue un conquistador brutal, pero durante cien años a partir de entonces procedió a dirigir un gobierno bastante ilustrado y pacífico en Asia Central, como una dinastía china; más tarde, como una dinastía china. Así que creo que es inspiradora. Asia Central ha sido la zona estancada del mundo durante mucho, mucho tiempo. Aunque en la época medieval fue un rico centro de comercio e ideas y ciencia, etcétera, algo parecido a Avicena, quien viviό en esa zona. Esto incluye a Irán, por supuesto. Entonces, creo que es una idea extraordinaria que los chinos han estado desarrollando aquí, y también en el contexto de Rusia. Es un área complicada. Hay muchas sensibilidades étnicas en la zona. Tradicionalmente a los musulmanes no les gusta sentir que les están poniendo el dedo, —como quiera interpretarlo—; que los están dominando, bajo el poder abrumador del poder no musulmán, y verían a China en ese sentido.

Verían a Rusia en ese sentido, pero eso no significa que lo van a rechazar. Simplemente significa que habrá ciertas sensibilidades sobre la cultura islámica, la historia y la tradición islámicas, que, creo, van a desempeñar un papel importante en el futuro de la Franja y Ruta. Y China, y Rusia por supuesto, tendrán que actuar con mucha cautela, teniendo en cuenta las tradiciones culturales y religiosas de esa zona. Pero creo que sí, puede hacer mucho por el bienestar, los medios de vida, el nivel de vida, el desarrollo cultural y todo lo demás para que esta zona se abra desde un área que irá desde, ya sabe, se puede decir Pekín, pero en muchos sentidos, incluso desde Corea, por todo el camino a través de la tierra y el mar hasta Italia, creo, que es el punto más occidental en esta etapa del concepto de la Franja y la Ruta. Es muy positivo, es una idea muy constructiva e imaginativa.

EIR: ¿Ha examinado los esfuerzos entre China, y digamos, Irak, por ejemplo, para incorporar algunos de estos proyectos de la Franja y la Ruta? El último gobierno tenía acuerdos de petróleo por desarrollo, que fue aplastado lamentablemente.

Fuller: No estoy muy familiarizado con la postura de Irak con respecto a la Franja y la Ruta. Quiero decir, inevitablemente, será parte, será una parte natural. Me refiero, pensando en la época en que de hecho, iba de Pekín a Beirut, entonces. No sé cuál es la relación ahora con Irak, pero ciertamente con Irán, China ya está desempeñando un papel muy importante para ayudar a aliviar algunos de los aspectos más opresivos de las sanciones estadounidenses. Irán ha sido históricamente un país importante, una cultura importante que fue parte de toda la civilización de la Franja y la Ruta. Era una sociedad musulmana, árabe, persa, turca también. Son muy importantes. Esos tres grupos culturales. Al pasado, China no ha tenido siempre la mejor reputación de respetar plenamente a las sociedades que se resisten a la homogeneización, y las sociedades musulmanas tienden a resistirse, un poco, a la homogeneización con las culturas no musulmanas. Podríamos tener una larga plática de por qué es así. Entonces creo que la idea es brillante, pero como dije antes, China y Rusia deben actuar con cautela y tacto con esta enorme nueva región cultural, yo creo que eso beneficiará a esa región, enormemente.

La guerra afgana tiene como blanco a China y a Rusia

EIR: Bien. Me gustaría preguntar otras dos cosas sobre Afganistán antes de dejar el tema. Una es que leí un artículo que escribiό recientemente llamado “Es hora de aplastar el impulso del pensamiento grupal estratégico imperial”.

Fuller: Ese no era mi título.

EIR: Oh, no lo fue, está bien. Es todo un título. Bueno, de todos modos, lo que noté allí fue que dijo que toda la desgracia afgana tenía menos que ver con la lucha contra el terrorismo y más con restablecer una base cerca de las fronteras rusa y china, como parte del Gran Juego. Hay indicios de que la retirada de Afganistán tuvo menos que ver con poner fin a las guerras de cambio de régimen y más con el reubicarse para un enfrentamiento contra China y Rusia. Y es posible que haya escuchado que Tony Blinken ayer reconoció eso, básicamente. Dijo (lo escribí): “Poner fin a la guerra más larga de Estados Unidos y asegurarnos de no enviar a una tercera generación de estadounidenses a volver a luchar y morir en Afganistán, libera una enorme cantidad de recursos y permite concentrarnos en otros desafíos”. Y el reportero incluso le preguntó: "¿Cree que el pueblo estadounidense tiene apetito para otros desafíos?". Y él dijo: "Oh, creo que el apetito es considerable". Me pregunto ¿qué piensa de esto en términos de futuro?

Fuller: Creo que estaba bastante claro el 11 de septiembre de 2001, que la invasión de Afganistán fue mucho más que Bin Laden. Ciertamente Bin Laden fue la imagen pública perfecta del enemigo para esa invasión. Y no fue un ultraje, —el 11 de septiembre fue un ultraje, un ultraje contra Estados Unidos y en general, mediante el uso del terrorismo y el asesinato. Pero sí, creo que no fue accidental que Estados Unidos estuviera consciente de que Afganistán se encuentra a lo largo de China, Rusia y Asia Central. Entendieron que todo lo que tenían que hacer era repasar de nuevo el Gran Juego británico del siglo 19, por eso Estados Unidos apoyó a los afganos contra la invasión soviética en 1978. Así que la idea del significado geopolítico de Afganistán es bien conocida. Simplemente no hablamos mucho de eso, porque era mucho mejor hablar sobre terrorismo y Afganistán. No estoy seguro de que  Estados Unidos esté dispuesto a ceder, a ceder a su control sobre Afganistán, por la misma razón de que limita con Rusia, limita con China y a los ojos de Estados Unidos, podría ser un freno, posiblemente para elementos de la Franja y la Ruta. Si Estados Unidos tiene una idea mejor que la Franja y la Ruta o si pudiera contribuir o trabajar simultáneamente con ella, sería genial. Pero creo que ahora, de todos modos, para los estadounidenses parece ser un juego de suma cero, y no quieren participar de ninguna manera que facilite esta empresa china. No creo que lo hayamos soltado del todo, y no será hasta que comencemos a ayudar generosamente a reconstruir a ese país que ayudamos a destruir, que nuestra voluntad de buscar días mejores para el pueblo afgano y salir de la región, tendrá credibilidad.

Las drogas y la decadencia cultural de Estados Unidos.

EIR: Entonces, quiero plantear, creo, una última pregunta, el tema de la decadencia cultural en Estados Unidos y en el mundo occidental en general. Leí algunas reseñas de sus memorias, no leí sus memorias, sino el libro que escribió sobre la muerte de su hijo debido a la adicción a las drogas. Y, como probablemente sepa, recientemente se anunció que ha habido 100,000 muertes por sobredosis de drogas este último año. Eso es con mucho, lo más alto nunca visto. Y la decadencia económica y cultural en el país realmente ha dejado a toda una generación de niños sin sentido de un futuro positivo. No tienen el sentido de una misión en el mundo. Y esto, por supuesto, ha dado lugar a horribles atrocidades como las de los asesinos de niños. Hubo uno el otro día en Michigan y hay una cifra récord de suicidios de adolescentes. Dado que tuvo esa experiencia, ¿cómo ve esto, en términos de lo que vamos a tener que hacer para revivir la cultura en Estados Unidos?

Fuller: Bueno, de muchas maneras las drogas son el flagelo del mundo moderno, en todas partes, en cierto sentido. En Estados Unidos, como sabe, no hemos tenido mucha suerte ni siquiera con la prohibición de todo tipo de drogas a lo largo de los años, no hemos tenido mucho éxito con ello. Y la llamada guerra contra las drogas que se viene dando ¿por cuánto, 20, 30 años?, como parte de muchos gobiernos que castigan a varios países latinoamericanos por ayudar a producir esto, de lo que somos el principal mercado. Esto se remonta a mucho tiempo atrás y con todos los problemas de los que habla; sí, ha sido, es realmente triste. El COVID lo ha exacerbado. Tiene que ser agravado por la angustia existencial sobre el calentamiento global, el futuro del mundo. Lo que ahora siento es un sentido excesivo de individualismo en la cultura estadounidense. El individualismo ha sido una característica maravillosa de la cultura estadounidense y produjo asombrosos logros artísticos y logros científicos y técnicos, todo tipo de cosas. Pero tiene una desventaja. Este individualismo extremo de Estados Unidos, significa que no hay una sociedad coherente, como se puede encontrar en, digamos, en las culturas europeas un poco más tradicionales, pero incluso ellas sufren debido a las drogas. Entonces, no estoy seguro de cuál es la respuesta a todo esto, pero ciertamente las condiciones de la vida estadounidense, la discrepancia entre ricos y pobres y el negativismo que surge de esto, que podemos ver en la música y las artes y otras cosas, ciertamente lo está agravando enormemente. Pero es, en cierto sentido, un problema global. Es un problema humano.

Adicción a las guerras sin fin

EIR: Permítame terminar preguntando si tiene algo más que le gustaría decir a nuestra audiencia.

Fuller: Solo expresar mi preocupación sobre hacia dónde se dirige Estados Unidos ahora, la viabilidad de la práctica democrática estadounidense en este momento. Creo que el futuro del mundo será cada vez más exigente. Obviamente, para empezar, debido al calentamiento global y las pandemias. Además, los impactos negativos de la tecnología. Aparte de los muchos aspectos maravillosos de la tecnología, hay muchos, muchos impactos socialmente negativos de la tecnología. Mi temor es que los países sean cada vez más inmanejables, en los que el poder del Estado será cada vez más necesario. Solo con el COVID, para tratar de controlar la propagación de COVID y gestionar el tratamiento de COVID, se ha requerido un gran fortalecimiento del Estado, no solo en Estados Unidos, sino a nivel mundial. Entonces, creo que en un país que es tan intensamente individualista como Estados Unidos, donde la gente puede decir, “bueno, quiero hacer lo que me venga en gana y es mí libertad, es mí cuerpo”. Hay todo tipo de muy buenas razones para rechazar esto. Pero creo que en el mundo moderno y el mundo moderno de tecnología delicada donde los países existen en equilibrios delicados de cómo interactúan las tecnologías, realmente no se puede sobrevivir en un país que roza con la anarquía en muchos aspectos, que no puede ofrecer un buen gobierno y una buena dirección.

Así que temo mucho por el futuro al que se dirige ahora Estados Unidos. Puede que no sea solo Estados Unidos. Puede que sea Occidente, y es posible que Occidente esté por delante de gran parte del resto del mundo. Pero el problema del control de las poblaciones es cada vez mayor, y las crisis, el calentamiento global, las enfermedades, la tecnología, etc., etc., me temo que van a fortalecer enormemente a los Estados. Y China básicamente está argumentando que son la vanguardia del futuro en este sentido.

Lo que me parece más profundamente deprimente de Estados Unidos es su adicción a las guerras sin fin. Ya hablamos brevemente de ello, pero me horroriza que incluso pensadores muy progresistas como Bernie Sanders, ni siquiera él se haya atrevido a abordar el tema irritante del presupuesto del Pentágono y las guerras en curso, o sólo muy por encima. Es el caso que no podemos pagar la atención médica, no podemos permitirnos la infraestructura, no podemos pagar la lucha contra la COVID o esto u aquello. Pero eso sí, podemos permitirnos esas malditas guerras. Me horroriza que, incluso hoy, nadie, casi nadie, sugiera que tal vez un tercio del presupuesto del Pentágono pueda contribuir en gran medida a comenzar a resolver algunos de estos problemas internos. Ahora mismo, esa discusión, está fuera de lugar.

EIR: Sí, en cualquiera de los partidos.

Fuller: En cualquiera de los partidos.

EIR: Bien, bien, muchas gracias. Esto fue de lo más interesante.

 
Para mayor información escriba a preguntas@larouchepub.com

 

Volver    Volver al inicio     Archivo de audio y video

clear
clear
clear